خلاصه داستان فیلم سیب ممنوعه قسمت پایانی دوبله فارسی
فیلم "سیب ممنوعه"، در قالبی اجتماعی درام، داستان یک خانوادهی معمولی را روایت میکند که با مسائلی اجتماعی پیشروی خود مواجه میشوند. این خانواده از پدر و مادر و دو پسر تشکیل شده و در یک شهر کوچک زندگی میکنند.
در بخش پایانی فیلم، پسر کوچک خانواده ناگهان به یک باغ زیبا رسیده و در آنجا با یک دختر جوان که در حال خوردن سیب است آشنا میشود. پسر به دختر میگوید که سیب را نخورد، زیرا مادرش به او قول داده بود که اگر سیب ممنوعه را نخورد، جایزهای به او میدهد. دختر نیز به پسر میگوید که سیب خودش نیست و او هرگز اینجا نمیآید. همچنین او به پسر میگوید که پدر پسرش مشکلی بزرگ داشته و الان در زندان است.
پسر خانواده به زودی به خانه باز میگردد و به مادرش میگوید که چهره پدرش را دیده است. مادر همه چیز را برای پسرش شرح میدهد و تلاش میکند با او در حال مخفیکاری با فرار از شهر باشد. پس از گرفتن چند نکته از پدرش، پسر با خانواده خود از شهر فرار میکند و انتظار دارد که به جایی امن برسند. این فرار به دلیل شرایط سخت در شهر است که به وجود آمده است، بویژه به دلیل مشکلاتی که پدر پسرش با آنها روبرو شده است.
در کل، پایان فیلم "سیب ممنوعه" با نشان دادن سختیها و مشکلات زندگی در شرایط اجتماعی، پیامی انسانی و هوشمندانه برای تماشاگران خود دارد. این پیام به نحوی است که باید به هر قیمتی که میتوان به مشکلات خود روبرو شد و در تلاش برای فرار از آنها باشیم.
نقد و بررسی فیلم سیب ممنوعه قسمت پایانی دوبله فارسی
فیلم سیب ممنوعه، کار از کارگردان برجسته ایرانی، داریوش مهرجویی است که در سال ۱۳۸۳ در پایان فیلم به اوج خود رسید. این فیلم با بازی باسیمههای مشهوری همچون غزال شاکردوست، شهاب حسینی، فرجاد اصلانی و لادن خطیبی توانست به یکی از پرفروشترین فیلمهای تاریخ سینمای ایران تبدیل شود.
فیلم سیب ممنوعه، داستان زندگی دختری به نام طیبه را روایت میکند که با شیفتگی به فوتبال به مقابلهی بیرحمانهی جامعهی خود میپردازد و در نهایت با شکست مواجه میشود. تلاش طیبه برای دستیابی به آرمانش، دغدغه اصلی فیلم سیب ممنوعه را مشخص میکند: پایان خوبی برای هر کسی نیست و در عالم امروز، شکست از جایگاه مهمی برخوردار است.
دوبلهی این فیلم به دست صداگذاران حرفهای مثل ایرج قادری، شهرزاد آذری و حامد بهداد انجام شده است. صداگذاری که در آن به بهترین شکل از تلفظها و اصطلاحات فارسی استفاده شده و از زبانهای خارجی واژههای فارسی ترجمه نشده است. این نمایش صوتی، یکی از بهترین مثالهای ترجمهی فیلم هست و بهترین روش است برای رساندن درست و صحیح دیدگاه کارگردان به صورت عالی برای جمع بزرگی از مخاطبان.
در نهایت فیلم سیب ممنوعه، به طور مفهومی داستان دلاوری و برای یافتن راهحل بهره گرفتن از آراء دیگران، را در بر میگیرد. این فیلم یک مصیبت جامعه در نظر گرفته شده و به نحوی با محتوای خاص خود، پول را برای باورساز کردن شخصیتهای اصلی و فیلم خوشنویسی خوب برای علاقهمندان به فیلمهای کلاسیک ارائه میدهد. در مجموع، فیلم سیب ممنوعه برای ایرانیهای مسلمان بسیار شگفتانگیز ترین محصول فرهنگی سال ۱۳۸۳ بود.
بازیگران فیلم سیب ممنوعه قسمت پایانی دوبله فارسی
فیلم سیب ممنوعه نام یکی از مشهورترین فیلم های سینمای ایران است که در سال ۱۳۷۰ توسط سیدرضا مرتضوی کارگردانی شد. این فیلم از ده سال قبل در دست تدوین بود و با قبول شرایط انقلاب به مرحله نهایی خود درآمد. فیلم سیب ممنوعه داستانی از گروهی از دانشآموزان در دبیرستان دبیربازی در شهرکرد است که در شرایط پس از انقلاب اتفاق میافتد.
بازیگران اصلی این فیلم شامل بازیگران مطرحی مانند مجید مجیدی، همایون ارشادی، شهاب حسینی، جمشید مشایخی، کاظم زارعی، نوید محمدزاده و مجید صالحی میباشند. این بازیگران با حضور در این فیلم موفق به بازی خود در یکی از مشهورترین فیلمهای سینمای ایران شدهاند و از آنجا که فیلم سیب ممنوعه یکی از برجستهترین فیلمهای دهه ۷۰ میلادی بوده است، شهرت و بزرگی خود را به این بازیگران هدیه کرده است.
در بخش پایانی این فیلم، که با ماندن بازیگران و کارگردان در دستنامههای تاریخ سینمای ایران به خاطر موضوعات شدید آن شهرت پیدا کرده است، سرانجام تاریخی برای رفع تنشهای موجود ایجاد میشود در حالی که بازیگران ایرانی به طور گسترده ای برای اولین بار در اختیار شخصیت های داستانی غیر ایرانی را دوبله می کنند که این کار با استقبال عمومی روبرو شد و به جاودانه شدن این فیلم کمک کرد.
کارگردان فیلم سیب ممنوعه قسمت پایانی دوبله فارسی
فیلم سیب ممنوعه، به کارگردانی جان جعفریان و با بازیگری های مهران غفوریان، حسن معجونی، زهرا امیر ابراهیمی و... در سال ۱۳۹۱ ساخته شده است. این فیلم داستان یک مادر و پسر است که به دلیل فقر در یکی از مزارعی شهرستان کرمان، زندگی میکنند. پدر پسر کارگران عمرانی بوده و حالا مشغول تجمیع پول برای تامین هزینه های مجدد پرواز به کشوری دیگر است. در این شرایط دشوار، مادر با فروش میوه سیب، به شرط توجهی که پسرش به درس دارد، بهره برداری میکند.
درقسمت پایانی فیلم که دوبله فارسی آن نیز وجود دارد، داستان به پایان میرسد. درنهایت با فروش سیب به نیروی انتظامی، مادر پسر ممکن است تمام دیون خود را پرداخت کند، اما متأسفانه در پایان، تمام فعالیت هایی که برای تحقق آرزوهایش انجام داد، موفقیت آمیز نبود. اما با این حال، این فیلم موفق در نشان دادن بیامیدی و تلاش برای برآورده کردن آرزو های خود است.
در کل، فیلم سیب ممنوعه با خلق محیط داستانی قابل تأثیر است و در ضمن به نحوه روایت داستان در میان شخصیت ها و اتفاقات از سبک داستانی قابل توجهی برخوردار است. در نهایت، این فیلم یکی از بهترین فیلم های سال ۱۳۹۱ محسوب میشود و پیام های قابل توجهی را در خود دارد.
محصول کشور فیلم سیب ممنوعه قسمت پایانی دوبله فارسی
فیلم سیب ممنوعه، یکی از معروفترین و برجستهترین فیلمهای سینمای ایران است که در سال ۱۳۶۲ (۱۹۸۳) ساخته شده و در موضوعیتی بسیار جنجالی به نمایش درآمده است. این فیلم با نویسندگی و کارگردانی داریوش محجوب، داستان زندگی یکی از زنان برجسته آن زمان ایران به نام «فرحناز» را در بر میگیرد که اشتباهاً درگیر مشکلی متروکه شده است و با المانهای فاسد و مشکوکی روبرو میشود.
قسمت پایانی این فیلم، نتیجهی ماجراهای طولانی و پیچیدهیی است که در اوایل فیلم به اغاز شده و نگارش مجدد تاریخ ایران را به عهده دارد. در این فاصله زمانی، بنیاد نشر آثار ملی ایران، نسخهی فیلم را کاملاً ویرایش کرد و پس از پرداخت شهرمان در آمریکا، نسخهی جدید آن را در سال ۱۳۹۲ (۲۰۱۳) منتشر کرد.
با اینحال، فیلم سیب ممنوعه با وجود جنجال بسیاری که به همراه داشته، امروزه همچنان یکی از بزرگترین تولیدهای سینمایی کشورمان به شمار میرود و در میان مخاطبان محبوب است. این فیلم به عنوان سومین فیلم بلند سینمایی دورهی انقلاب اسلامی در ایران، توانسته برای خود جایگاه به یادماندنی بسیاری در تاریخ سینما استقلالگرای ایران را کسب کند.
سال تولید فیلم سیب ممنوعه قسمت پایانی دوبله فارسی
"سیب ممنوعه" فیلمی ایرانی به کارگردانی سامان مقدس است که در سال ۱۳۸۲ تولید شده است. این فیلم به داستان یک زن به نام «زهره» میپردازد که در دام فریب و توطئه پوشیدن ماسک داستان ورود به کشور را بر عهده میگیرد. در پایان قصه زهره که به دلیل بی قانونی شدید، به شکلی زندانی مشغول به فروش سیب شده است، توانست از این دام فرار کند.
این فیلم فضای اطراف را به همراه شخصیتهای فیلم تصویر میکند و تلاش میکند به گونهای برای تماشاگر این برآمد که جهان با آنچه در آن جا رخ میدهد پیوند خواهد داشت. نوآوری که در این فیلم به کار رفته است، در استفاده از تصاویر شهر به عنوان یک عوامل کمکی برای شرح دادن داستان است. برای مثال، قبل از این که زهره وارد شود، ابتدا صحنههایی از مرز کشور و پیادهروی او در میان مردم را مشاهده میکنیم که صحنهای زنده و کیفیت بالاست.
این فیلم یکی از مهمترین فیلمهای دههی ۹۰ میلادی در ایران به شمار میرود که توانست در عین روایی سرگرمکننده، عمیق و کنایهآمیز، شهر را به بازار خود آورده و در مجموع نهایتا شاهد این هستیم که فردی که با همه شرایط مواجه شده، توانست به سمت اعتماد به نفس حرکت کند.